イタリアのニュースななめ読み(Week of 6月27日)

今週のイタリアの話題は?

6月27日週まとめ

今週のイタリアのニュースヘッドラインはサッカー!!!

6月26日土曜日に行われたベスト16初戦の対オーストリア戦。0−0のまま延長戦にもつれ込みましたが、イタリアチーム Azzurri が2点を取り見事勝利!!!7月2日の順々決勝へとコマを進めました。対戦相手はベルギー。

そして7月2日金曜日に行われた対ベルギー戦では、前半の終盤に差し掛かる頃バレッラ(インテル)とインシーニェ(ナポリ)が立て続けにゴール!その後PKをとられ1点を返されるものの、2-1でFIFAランキング1位のベルギーを破り準決勝にコマを進めました。

次は7月6日の対スペイン戦。Forza Italia!!! Forza Azzurri!!!

ポリシー:
イタリア社会の関心事についてバランスをもって事実を伝えることを目的とし、発行部数の多い全国一般紙 3紙(Corriere della Sera, La Repubblica, La Stampa)の、イタリア時間の午前のWebバージョンのトップニュースヘッドラインを日本語「意訳」とともにお伝えします(そのまま訳すと意味が通じないため)。

合わせて読みたい イタリアの新聞事情




ニュースヘッドライン

7月3日

イタリア 美しい勝利:バレッラとインシーニェのゴールでベルギーを2-1で破る 次は準決勝スペイン

※ニコロ・バレッラ(インテル)、ロレンツォ・インシーニェ(ナポリ)

Italia, la grande bellezza: il Belgio battuto 2-1 con i gol di Barella e Insigne. E si vola in semifinale con la Spagna

イタリア準決勝へ バレッラとインシーニェのゴールでベルギーを2-1 2つの魂のハーモニー

L’Italia batte il Belgio 2-1 con i gol di Barella e Insigne e vola in semifinale| Nazionale, sintesi perfetta delle due anime che sono in noi

ますます美しくなるイタリアの青い飛行 世界1位のベルギーを破り準決勝へ

Volo azzurro di un’Italia sempre più bella, batte anche il Belgio n°1 del mondo ed è in semifinale

7月2日

5つ星運動、クリミはグリロに挑戦、スカイヴォートを通じ投票(ルソーを回避)

M5s, Crimi sfida Grillo e avvia voto per direttivo su SkyVote (evitando Rousseau)

コンテ元首相決別100名近く賛同か デ・マイオ外相は注視

Conte pronto al passo d’addio: con lui quasi cento parlamentari. Ma Di Maio resta alla finestra

イタリア人の銀行残高は?パンデミックでどのように節約

Quanti soldi hanno in banca gli italiani e come hanno fatto a risparmiare in pandemia

 




7月1日

グリロとルソーへの投票(有料)そして今、カサリーノはポジションをリスクにさらしている

Grillo e il voto su Rousseau (a pagamento) E adesso Casalino rischia il posto

グリロに対する罪、ヴィトの残酷な運命:エレヴァトのロイヤリストから彼の怒りの最初の犠牲者まで

Crimi contro Grillo, il crudele destino di Vito: da fedelissimo dell’Elevato a prima vittima del suo furore

税制革命:IRPEFの削減からVATの改訂まで、改革のすべてのニュース

La rivoluzione del fisco: dal taglio dell’Irpef alla revisione dell’Iva, tutte le novità della riforma

6月30日

コンテ元首相グリロを非難「彼はマスターファーザーになることを選んだ」新政党推進か

※ベッペ・グリッロは、コメディアン、俳優、ブロガー、政治活動家で、2009年にジャンロベルト・カザレッジョと、五つ星運動(Movimento 5 Stelle=M5S)を結成。

Conte accusa Grillo: «Ha scelto di essere padre padrone». Spinta per un nuovo partito

ランペドゥーサ島沖の難破船:犠牲者7人、行方不明9人 夜に256人が着陸し、ホットスポットが爆発

Naufragio al largo di Lampedusa: 7 vittime e 9 dispersi. Sbarcate 256 persone nella notte, ora l’hotspot esplode

「彼には政治的なビジョンや能力がない」グリロはコンテ攻撃、M5S分裂

“Non ha visione politica né capacità”, Grillo silura Conte e spacca il M5S

 




6月29日

コンテ元首相のチャレンジ「グリッロ?話は聞いたけれど全て受け入れるわけにはいかない」

La sfida di Conte: «Grillo? Ho raccolto alcuni suggerimenti, altri proprio non posso»

ブリンケン米国務長官「米伊協定で民主主義に対峙する独裁政権に対処」

Blinken: “Patto Usa-Italia per rafforzare le democrazie contro gli autocrati”

サルヴィーニ(レーガ)「我々は政府の安定を保証する 一部の中道右派は受け入れられない」

Salvini: “Noi i garanti della stabilità del governo, dico no al partito unico del centrodestra”

6月28日

本日から全国ホワイトゾーン「屋外でのマスク着用不要 だがパンデミックが終わったわけではない」

Da oggi Italia tutta bianca: «Stop mascherina all’aperto ma la pandemia non è finita»

15百万人にデルタ変異株のリスク マヨルカ島効果に恐れ

Quindici milioni di italiani a rischio variante Delta. L’effetto Maiorca fa paura

マスク:ルール変更に関する全て いつどこで誰が使用するしない

Mascherine: cosa significa assembramento, chi la deve usare, chi no e quando. Tutte le regole

 




6月27日

苦戦ののち快勝:こういった試合がチームを完全にする

Vittoria bella perché difficile: ci stavamo abituando, ora siamo più completi

ベルサフェッロ(※)「マスク解除 今後感染拡大が見られるようならマスクは必要」

※ Istituto Superiore di Sanità 高等衛生研究所プレジデント

Brusaferro: “Via le mascherine ma se i contagi risalgono saremo costretti a rimetterle”

ユーロ2020 イタリアの心 アズーリ順々決勝へ

Euro 2020, Cuore italia: Azzurri ai quarti

 

#ニュース

ITALIAMO編集部

関連する記事

おすすめ記事

インタビュー トレンド
  1. 日本初の本格イタリア語スピーチクラブLa Voce創設 齊藤紀子さん

  2. ミステリーハンターのダヴィデさん 日本に恋したローマっ子

  3. 奥野義幸さんの成長の哲学 リストランテ・ラ・ブリアンツァ オーナーシェフ

  4. 世界一幸せな人達を世界一美しい場所で。ウェディングフォトを中心に活躍するイタリア在住カメラマン・井手京子さん

  5. ミラノ日本人初!エノテカオーナー兼プロソムリエ吉田希世美さん

  1. ガンベロロッソからSUSHIガイド!

  2. 大スターの予感 平均約21歳のロックバンドマネスキン

  3. 2021年 イタリアのベスト・ジェラーテリア ガンベロロッソ

  4. サンレモ音楽祭 2021 優勝曲は?

  5. イタリア 2020年ヒット曲