イタリアのニュースななめ読み(Week of 6月6日)

今週のイタリアの話題は?

6月6日週まとめ

今週のイタリアのニュースヘッドラインはワクチン関連が多かったように思います。アストラゼネカワクチン接種後に18歳の少女がなくなったり(既往症があったことが判明)、3度目の接種の話題が出たり、この新ウィルスに対する新ワクチンの効果や副作用は全く不透明という印象です。現状はアストラゼネカだけではなくジョンソン&ジョンソンも60歳以下への接種が禁止。でもこれもまたすぐ変わることでしょう。それでも移動の自由のために打つという人は多く、筆者の周りの日本人の接種率も結構高いです。

コロナ関連規制の緩和は進んでいて、最も緩い規制となるホワイトゾーンに入る州が追加で6州、全州21あるうち12州となりました。このゾーンでは深夜の外出禁止もなくなり、主だった規制で残るのはディスコ・クラブの禁止です。7月からの解禁がささやかれていますが、バーエリアのみでダンスはダメ、という説も。。。今年はダンスのないイタリアの夏になるのでしょうか!?!?

ポリシー:
イタリア社会の関心事についてバランスをもって事実を伝えることを目的とし、発行部数の多い全国一般紙 3紙(Corriere della Sera, La Repubblica, La Stampa)の、イタリア時間の午前のWebバージョンのトップニュースヘッドラインを日本語「意訳」とともにお伝えします(そのまま訳すと意味が通じないため)。

合わせて読みたい イタリアの新聞事情




ニュースヘッドライン

6月12日

アストラゼネカ新規則:8月までに2回目の投与 初日は? 他のEU諸国は?

AstraZeneca, le nuove regole: le secondi dosi entro agosto . Il caso degli open day Come si comportano gli altri Paesi europei?

アストラゼネカ 保健省技術科学委員会の60歳向け接種見解 地方「若者にウイルスベクターワクチンはもういい」

Astrazeneca, ecco la circolare del ministero e il parere del Cts sui 60enni. Alle Regioni: “Basta open day per i giovani con i vaccini a vettore virale”

カミラに既往歴だが記載なし 最初の入院に疑問

Camilla era sotto terapia ma non lo aveva dichiarato. I dubbi sul primo ricovero

6月11日

アストラゼネカ再変更 60歳以上のみ若者接種なし

AstraZeneca, si cambia ancora: solo a chi ha più di 60 anni, no ai giovani

18歳の少女 アストラゼネカ接種後死亡

Camilla, morta a 18 anni dopo il vaccino con AstraZeneca

アストラゼネカワクチン リスクと長所 EMAの評価・60歳以下に向かない理由

※European Medicines Agency (EMA) 欧州医薬品庁

Vaccino AstraZeneca, rischi e benefici: le tabelle Ema che dimostrano perché non va somministrato agli under 60




6月10日

若い世代へのアストラゼネカ新仮説 50歳未満には摂取なし

AstraZeneca ai giovani, la nuova ipotesi: niente dosi per chi ha meno di 50 anni

ファイザー3回目はかかりつけ医で 年齢・基礎疾患・職業で計画

La terza dose sarà Pfizer e si farà dal medico. Piano al via con i fragili

アストラゼネカ接種開始 CTSは児童や10代に推薦せず

※Comitato Tecnico Scientifico (CTS 科学技術委員会)

Dietrofront su AstraZeneca, basta Open day: il Cts lo sconsiglia per ragazzi e adolescenti

6月9日

55,000ユーロまでの所得減税: 税制改革

Meno tasse per chi guadagna fino a 55 mila euro: la riforma del Fisco secondo i partiti

場所はあっても働き手がいない 搾取はうんざり

I posti ci sono, mancano i lavoratori. Chi si sente sfruttato rinuncia. Gli imprenditori: troppi assistiti

解雇禁止 仕事は再開した 数字はどうなる

Licenziamenti bloccati, battaglia sui numeri, ma il lavoro è ripartito




6月8日

新しい中国の反乱?タンピング「超生産性なんて嘘」

L’ultima rivolta in Cina? Si chiama tangping«Stiamo sdraiati, contro l’iperproduttività»

公的機関向けの超安全なネットワーク ナショナルクラウドへ

Via al cloud nazionale, una rete supersicura per gli enti pubblici

20年ぶりにアルツハイマー新薬「認知力低下を遅延」

Alzheimer, nuova cura dopo 20 anni: “Può rallentare il declino cognitivo”

6月7日

7州規制なし 国民5人に1人がホワイトゾーン 外出規制変更

Sette regioni senza divieti: 1 italiano su 5 in zona bianca. Cambia il coprifuoco

観光いよいよ再開 国民半数が予約済

La grande ripartenza del turismo, metà degli italiani ha prenotato

ダヴィデ・カサレッジョ「規則に反して続けるのは不可能 コンテは昔のM5Sに感謝」

Davide Casaleggio: “Regole violate, impossibile proseguire. Conte premier grazie al mio vecchio M5S”

 




6月6日

ホワイトゾーンと外出禁止令明日変更 クラブや旅行は?

Zona bianca e coprifuoco: cosa cambia da domani. Le novità su locali e spostamenti

外出禁止 明日24時からに延長 ホワイトゾーンに4州追加

Coprifuoco, da domani slitta a mezzanotte. E altre 4 regioni entrano in zona bianca

Covidで保留されたファイル到着 税務混乱 1日に16回分の請求

Arrivano le cartelle sospese per il Covid, l’ingorgo fiscale: sedici rate in un giorno

 

#ニュース

ITALIAMO編集部

関連する記事

おすすめ記事

インタビュー トレンド
  1. 日本初の本格イタリア語スピーチクラブLa Voce創設 齊藤紀子さん

  2. ミステリーハンターのダヴィデさん 日本に恋したローマっ子

  3. 奥野義幸さんの成長の哲学 リストランテ・ラ・ブリアンツァ オーナーシェフ

  4. 世界一幸せな人達を世界一美しい場所で。ウェディングフォトを中心に活躍するイタリア在住カメラマン・井手京子さん

  5. ミラノ日本人初!エノテカオーナー兼プロソムリエ吉田希世美さん

  1. ガンベロロッソからSUSHIガイド!

  2. 大スターの予感 平均約21歳のロックバンドマネスキン

  3. 2021年 イタリアのベスト・ジェラーテリア ガンベロロッソ

  4. サンレモ音楽祭 2021 優勝曲は?

  5. イタリア 2020年ヒット曲