今週のイタリアの話題は?
9月12日週まとめ
今週イタリアでは、全ての労働者に対するグリーンパス提示が義務付けられることが決定しました。グリーンパス(ワクチン証明書)の対象を毎月広げ、全国民への義務化も検討されているイタリアですが、今週の決定は労働者を対象とするもの。公共・民間・そしてフリーランスを問わず、グリーンパスを提示しない場合は職務の停止及び給与の支払い停止、この規則に反した場合は最大1500€の罰金が科せられることになります。ただし、これにより解雇されることはありません。10月15日から実施となります。自宅勤務はどうなるかについては未定。
注:ワクチン接種の義務ではなく、グリーンパスの義務へ修正しました。
イタリアでは、現在は国民の約65%がワクチン接種を完了しており(一度接種は73%)、反ワクチン派が少数いるものの、政府の予防接種キャンペーンは幅広く支持されています。また、イタリアのグリーンパスというのは、ワクチン接種だけでなく、陰性証明書や回復証明書でも取得することができるので、ワクチンをどうしても受けたくない人はテストを受ければ良いため、テスト価格のコントロールが同時に行われます(大人15€、子供8€)。
これは欧州初の試みということです。早い段階でイタリアでは感染が広がり、長いロックダウンと莫大な被害を受けました。より感染力の強いデルタ株がこれからやってくる寒い季節で猛威を振るう可能性もあり、先手先手の戦略で、再度のロックダウンを実施することは避けたいというのが誰もの想いでしょう。
ポリシー:
「イタリア社会の関心事についてバランスをもって事実を伝えること」を目的とし、このまとめ発行を行っています。理由は、日本で入手できる外国の情報が少ないこと、偏りがあることです。
発行部数の多い全国一般紙 3紙(Corriere della Sera, La Repubblica, La Stampa)の、イタリア時間の午前のWebバージョンのトップニュースヘッドラインを日本語「意訳」とともにお伝えします(そのまま訳すと意味が通じないため)。
合わせて読みたい イタリアの新聞事情
ニュースヘッドライン
9月18日
タクシー運転手も工芸家もグリーンパス ルール・罰金の規定とは
Il green pass si potrà chiedere a tassisti e artigiani. Controlli e multe: ecco le regole
新税制の計画 住宅税をめぐり衝突
Il piano del nuovo fisco, scontro per le tasse sulle case
Covidワクチン未接種はスマートワーキングの自動付与ではない
Covid, stretta sullo smart working: non sarà una scappatoia per chi rifiuta di vaccinarsi
9月17日
グリーンパス 公共機関、民間企業問わず就業に新規制:罰金最大1500€ テスト価格は統制
グリーンパス:就業には証明書もしくは無給、解雇はなし | オルランド労働社会政策大臣「ワクチン義務化を避けるのに現状正しい手段」
Green Pass: al lavoro col certificato o addio stipendio, ma il posto rimane | Orlando: “Per ora è giusto evitare l’obbligo vaccinale”
グリーンパスに新ルール:免除対象者、誰が管理してペナルティを課すのか 10月15日からの変更はこちら
9月16日
働くにはグリーンパス:非保有者への罰金は最大1000€
Lavoro solo con il green pass: multe fino a mille euro per chi non lo avrà
労働者へのグリーンパス義務化10月15日から テスト価格は統制して15€/18歳以下は8€ 本日決定
10月15日から全労働者にグリーンパス義務化へ 証明書ない場合は職務停止
9月15日
10月中旬から公共・プライベートセクター問わずのグリーンパス義務化
産業医はコントロールせず
Green pass obbligatorio per tutti, privati e statali. Si parte da metà ottobre
I medici aziendali: non lo controlliamo noi
政府方針 民間企業勤務にもグリーンパス必須
職務停止や解雇も視野へ
Per lavorare servirà il Green Pass, anche per le aziende private: il governo ha deciso, vuole l’obbligo | Focus Sospensione e licenziamento tra le sanzioni possibili
親愛なる請求書 公共料金値上げに対し、VATか州税の削減を検討
Caro bolletta, un bonus o un taglio dell’Iva e degli oneri: pronto il piano per evitare la stangata
9月14日
スーパーグリーンパス(そして重いペナルティ)政府は準備万端 ジョルゲッティ大臣(同盟)も支持
グリーンパスは人権侵害にあたらず
Super green pass (e sanzioni pesanti)
Il governo è pronto, ok anche da Giorgetti
La sentenza: il pass non viola i diritti umani
米国メットガラ オカシオ=コルテス下院議員 ドレスにマニュフェスト「富裕層に課税を」
Met Gala, l’abito di Ocasio Cortez è un manifesto politico: “Tassate i ricchi”
電気・ガス・ガソリン価格急上昇のわけ「一家族あたり1300ユーロ増」
Tutti i perché dei rincari record di luce, gas e benzina. “Una stangata da 1.300 euro a famiglia”
9月13日
グリーンパス導入後学校初日:入り口でのチェックで混乱リスク
Primo giorno di scuola con il green pass: rischio caos per i controlli agli ingressi
学校初日 唾液テスト実施も ジョルゲッティ経済発展大臣(同盟)はグローンパス支持
Primo giorno di scuola, via ai test salivari per non tornare in Dad. E Giorgetti apre sul Green Pass
学校で試験:4百万人の学生が学校開始 Covid対策でテスト実施
Scuola sotto esame: 4 milioni di studenti al via, primo test per le misure anti Covid
9月12日
マスク、ディスタンス、食堂、グリーンパス 学校でのある1日
Mascherine, distanze, mensa, green pass
Una giornata tipo nella scuola in presenza
ビアンキ文部科学大臣「感染による自宅待機、学校閉鎖はしない」
Covid治療薬:科学者が試験中の9つのCovid向けの薬
ITALIAMO編集部