皆さんこんにちは!Perapera.itというイタリア語オンラインスクールのAnnalisa(アンナリーザ)と申します。Italiamo Magazineとのコラボでイタリア文化やイタリア語についての記事を書いています。よろしくお願いします!
皆さんは夏休みにどこかへ行きましたか?旅行はできましたか?
イタリアでは、学校が6〜8月の3か月も休みとなり、会社員ですと少なくとも2週間休みをとれる人が多くいます。8月15日のFerragosto(フェッラゴースト)という祝日を真ん中にして、前の1週間と後の1週間、全部で2週間の休みをとるパターンが流行っていると思います。ただ、ミラノみたいな観光地ではない都会なら、8月になるとほとんどのお店はレストラン、カフェ等も2〜3週間しまってしまいます。
では、ちょうど休みのシーズンなので、旅行で使うイタリア語を少し学びましょう!
Prenotare l’hotel
「ホテルを予約する」という意味。
例文:
「Hai già prenotato l’hotel?(ホテルはもう予約しましたか?)」
「Non ho ancora prenotato l’hotel!(ホテルはまだ予約していない)」
「Devo prenotare l’hotel, hai qualche consiglio?(ホテルを予約したいのですが、おススメありますか?)」
※ 日本語と違ってイタリア語の「H」は発音しないので、気を付けてください!Hotelという単語は「H」がないかのように、オテルと発音してください!
Fare la valigia
「荷造りする」という意味。
例文:
「Stasera faccio la valigia(今晩パッキングします)」
「Faccio la valigia per me e per i bambini(私のスーツケースと子供たちのもパッキングします)」
※ Preparare la valigiaもよく使います(スーツケースを準備する)。
Fareとはイタリア語では「する」か「作る」という意味で使う動詞です。Fare を使った表現がいっぱいありますので、とっても便利な動詞ですね!例としては、Fare colazione (朝食を食べる)、Fare la spesa(買い物する)、Fare un regalo(プレゼントする)、Fare tardi(遅刻する)、など。
Prendere il treno (l’aereo, la nave…)
「電車、飛行機、船などに乗る」という意味。
例文:
「Per andare in Sardegna prendo la nave(サルディーニャに行くため船に乗ります)」
「Ho preso il treno in Italia per la prima volta!(初めてイタリアの電車に乗りました!)」
※ Prendereと言う動詞はもともと「取る」という意味がありますが、「乗る」の意味だけでなく、「買う」や「注文する」という意味でも使えるので、1個の動詞でいろんなフレーズが作れますね!例としては、Prendo il gelato(ジェラートを買います)、Cosa prende?(なににしますか?つまり、何を注文しますか?)、など。
皆さん、こういう言い方は知っていましたか?
イタリア語とイタリア文化についてもっと知りたい?
8/25(水)に実施される「イタリアのアペリティーボで使うイタリア語」オンラインセミナーにぜひ参加してください!申し込みはこちら!
↓こちらもクリック
アンナリーザ先生の他のコラムは こちら